Sunday, October 25, 2009

Fold Out Foam Chair Bed

Milan projection exciting and incendiary assault a "La terra Trema"

Carissimi Giulia, Andrea, Mimma,

la serata del 25 ottobre è andata molto bene, la sala era piena, nonostante la pioggia e il Milan in tv, come ha detto Alessandra dell'ufficio stampa del Mexico.

I ragazzi, Zongo and Abram, as they say .. have split! Are now run-in "war machines"!

They took the contacts with Fabrizio, such as the Via Campesina, who yesterday was in Brussels for the CAP also bringing their cases. However you like them, we are pleased that as well. That the network thickens!

Zongo Ex Canapificio invited us and in turn would come and visit us in our space, we left a book in which some of us have worked to bring in Caserta.

really enjoyed the film and moved, others have asked how to repeat the initiative.

We brought home a successful evening, received praise and approval for the seriousness of the promotion and organization, not obvious when working in total self-management.

Unfortunately we have not fully enjoyed the joy of the event, Saturday night and tried to set fire to the headquarters of our space. The damage was substantial, although not irreversible, and certainly left us with much sadness and anger.

This, written at speed, for the moment, the story of the fire has taken away time and energy.

Best wishes,

spero di risentirvi presto

Laura I found his wallet, and that evening I saw a film in Mexico in Milan, the cinema that is (almost always) a guarantee. It was "The Blood

Verde" premiered in Venice and I lost it when they broadcast on RAI 3 which co-produces. I was delighted to see him on the big screen, in an event organized by La Terra Trema

, group reflection and action on issues of nutrition, agriculture and breeding.
The film made me think back to the boy in the afternoon and ashamed of being Italian, and perhaps even human. The director tells Andrea Segre humanely Rosarno the facts of a few months ago. The viewpoint is that of labor, Smart black guys but that does not speak English or French and Italian (you know, it happens). The film wisely

crosses their history and the record with the problems of the land of Calabria who hosted them and rejected. Seized from the estate to give to the work of small farmers with the struggles of the 50s were later expropriated by the money arrived with the "development" and highways (road builders had money never seen before). Add to this migration and the misuse of aid EEC. To date, the day that the 'Ndrangheta is that these guys pick oranges as new slaves in the indifference of the population and the insult of our inept government (and yes that fan lamps and go to the Maldives to look more beautiful and black, or not?).


What the film says is that globalization confronts us with problems of communication that takes advantage of someone, perhaps being born a racist Italian DOP. For the first time I had before me two new Italians who demanded dignity only as laborers and diggers. It was disheartening to hear people say things like "It's not fair that we are being abused because they do a tough job that no one else wants to do, but it is also necessary. We work, we are doing the good of Italy. And if we only pay 25 euro per day not even worth of work ... and we can not send money to our family "(you understood aspirational television that allows the stupid to judge these people and less about their project the shame of poverty with which the TV Berlusconi watered Italy. And still the children: "I've never stayed in Africa on the ground and no heating." And the dumb Italian neorazzista justify their racism by the old cliché that in Africa still live on trees). But nothing but jungle, many of these children run away from the war (post-colonialism), for example when the mother of a young man present at the cinema said "They've killed your father and your brother ... With impulsive character that you can make a one thing, for my peace of mind: go. " And he is finished in Rosario.

told that if it rained during the harvest of oranges, the Calabrian 'istintivamante "were to stop working under the shelter and called the other white: Bulgarians, Poles, Romanians, but left the blacks in the fields to pick oranges and tangerines, with water entering in raincoats in inclement season already. As if the blacks were more resistant. Also resistant to ignorance, actually means when commenting seraphic resigned and means: "Ok Luckily there was something positive and with white skin in the evening: for example, the testimony of a man from Piedmont, a graduate who has spent several years doing goat cheese (zone Canelli) . He would go the day after the European Union in Brussels to ask that funding for agriculture especially help small and medium companies with the entry of immigrants to come into compliance. This man, Fabrizio, gave birth to me that racism is born Italian. Fabrizio pointed out in this era of ignorance as well take new and unexpected forms: racism coincided with the downgrading of women to sex objects and with homophobia. Cancel diversity to fade away and live in ignorance of regret for those few anni che restano da vivere. L'Italia é marcia delle sue paranoie, dei suoi limiti che diventano vendetta e indifferenza contro i nuovi poveri? Sì certo, se marcio o terribilmente complicato non fosse il mondo, con tutte queste guerre in queste ex colonie dell'Occidente, e scappare non è più impossibile come un tempo. E quando la Signora Merkel dice che il multiculturalismo è un fallimento, ci indichi un percorso alternativo all'ascolto e all'integrazione. Piani B non ne vedo. A fine spettacolo sono andato a ringraziare personalmente i 2 ragazzi presenti alla proiezione che venivano dal paradiso di Rosarno. Ero contento di non trovarmi davanti a un venditore di oggetti inutili ma a 2 persone emozionate, 2 gran bei ragazzi, 2 people asking me - and taught me - humanity.
RADIO Pavlov
http://radiopavlov.blogspot.com/2010/10/cosa-raccogliamo-insieme-alle-arance.html

Saturday, October 24, 2009

How Does Tay Sachs Affect The Life?

Cosa raccogliamo insieme alle arance


10/07/2010
(Liberation)
Castel Volturno, first strike slaves
(L. Eduati)
(Reuters)
Messina (IDV): new humanitarian emergency in Rosario
(agency)


(TVNZ)
The Radical Party to the mobilization of immigrants

( (Migrants turin) Caserta
the strike of rounds Kalifoo (
editorial) 06/10/2010 (Mediterraneonline)
Initiatives for the reception of foreign workers in the plain of Gioia Tauro (BI Massara)
01/10/2010 (ANSA) Rosarno - Meeting in the prefecture, adequate housing for immigrants
(agency) 30/09/2010 (Social Editor) Rosarno "Institutions fugitives in October a new emergency
( R. Cosentino)
(study center workshop Volturno)
Castelvolturno between solidarity and repression
(M. Luise)
(Zalab) Rosarno Return to / Back to Rosarno (press release)


09/29/2010 (Social Editor) Basilicata, in the census on laborers Domra cottages. But it is war figures (R. Cosentino)
(Ki) Castel Volturno, Forza Nuova with the anti-immigrant mayor
(Republic) continues the odyssey of the Damned Rosarno (T. Cozzi)

(Clandestine) The strike by
Kalifoo Round (M. D'Amico) (L'Inviato) in
Basilicata la nuova Rosarno?
(di D. Falcioni)
26-09-2010 (Nuovosoldo.it)
La prima volta (di T. Perna) 25-09-2010 (Segnalazione)
Il Sangue Verde a Saluzzo per il Clandestino Day 24-09-2010 (Terra) Sciopero il 29 ottobre: la rivolta non è solo dei migranti
(di R. Anitori) (Ravenna Web TV)
L'incontro tra gli alunni di una scuola di Ravenna e l'Osservatorio dei Migranti di Rosarno
23-09-2010 (Redattore Sociale) Photoreportage: l'incubo between the seasonal Basilicata and Puglia
(R. Cosentino)


09/22/2010 (Free News)
Foggia - clearing 40 farm laborers in Romania in Cerignola 20/09/2010 (Republic) The mayor of Castel Volturno : "They live on our shoulders, I had my way I'd like to Rosarno"
(D. Del Porto)
09/17/2010 (Flai eyelashes)
risk Rosarno ports Rome
09/10/2010 (Free)

A Cerignola (FG) on fields confiscated to mafia and Italian immigrant workers regularly employed, collect all the grapes.


(F. Montini)
07/09/2010 (Terrelibere)
Rosarno millionaire. A center to integrate African rebels

(A. Mangano)

09/03/2010 (Social Editor)
(R. Cosentino)

A Nardò a field laborers maintained by volunteers
Palazzo San Gervasio: After 11 years, closed the camp migrants
Spinazzola, Boreano: refuge for abandoned houses Immigratie the seasonal
Alarm: emergency for thousands of Africans between Puglia and Basilicata 07/06/2010 (First in March 2010) Nardo - The good practices also exist in the South
(S. Galiero)
13 -05-2010 (Terrelibere)
Rosarno: fraudulent use of false laborers
(T. Mira)


29/04/2010 (Terrelibere)
Rosarno: Safety does business ( R. Cosentino and A. Mangano)

04/28/2010 (Terrelibere)
"We always said: we pay you tomorrow" (R. Cosentino)

03/18/2010 (Terrelibere) Rosarno, twenty years of violence against migrants (A. Magro)

03/10/2010 (Terrelibere ) Rosarno events, the story of those days (M. Trungadi)
03/06/2010 (Terrelibere)
Rosarno of Italy. A journey among migrants in rural South
(L. Galesi and A. Mangano)

02/25/2010 (Terrelibere) Video: Rosarno - Time oranges (of N. Angrisano )

10/02/2010 (Terrelibere) are quickly the investigation of aggression in Rosario (Human Rights Watch) 02/01/2010 (Terrelibere)
Rosarno. The mandarins not fall from the sky

(African workers Rosarno)
01/24/2010 (Terrelibere)
A sign of hope after the horror of days in a
(G. Milled) 22/01/2010 (Terrelibere) "We will remember." A black page in the history of Italy

(A. Mangano) 15-01-2010 (Rai News 24)
Video: censurato Lo striscione contro la mafia del liceo di Rosarno

14-01-2010 (Terrelibere) Cronaca della pulizia etnica (di R. Cosentino)

13-01-2010 (Terrelibere) Rosarno, via gli immigrati, arrivano i finanziamenti

(di R. Cosentino)



12-01-2010
(Amnesty International)
Tutti i Migranti devono essere protetti dagli attacchi e dallo sfruttamento
(comunicato stampa) (Terrelibere) hunt black with shotguns (R. Cosentino) 01/10/2010 (Terrelibere) The armed patrols of the good rosarnesi
(R. Cosentino)
08/01/2010
(Rassegna.it) Rosarno: identikit of the "nomadic laborer"
(Rai) Video: Saviano - not to criminalize immigrants, who are facing is the healthy part

09/03/2009 (Terrelibere) Murata the mill Rosarno 09/01/2009 (Terrelibere)
's mill in flames Rosarno
(Indymedia)


18.6.2009 (Rai - The World in Colour)
Video: transhumance, from Rosarno in Cassibile (F. Trappolini)

01/06/2009 (Terrelibere)
Rosarno short memory and die Mafia (G. Milled)

16/04/2009 (Fortress Europe) "No hunting of immigrants." Demonstration in Castel Volturno 27/01/2009 (Fortress Europe)
Oranges love: reports from Rosarno

dawn on the streets of Rosarno, with immigrants waiting for caporalil The mill: in 400 living in an abandoned warehouse

Rosarno has a history: the struggles of laborers after the war
01/01/2009 (Terrelibere)
Rosarno - The History
(A. Mangano)



Sunday, October 11, 2009

Used Dune Buggy Carts Canada

Rosarno: un racconto per immagini











Presentation "green blood" in Rosario - 6
debate


Rapid Share Internal Combustion 7

dibattito Rosarno 6a parte


Presentation "green blood" in Rosario - debate 5

Flexeril Costochondritis

dibattito Rosarno 5a parte


Presentation "green blood" in Rosario - Debate 4

Can I Get A Tooth Pulled On Percocet

dibattito Rosarno 4a parte


Presentation "The green blood" in Rosario - debate 3

Furnace Filter Time Hours

dibattito Rosarno 3a parte


Presentation "green blood" in Rosario - debate 2

Portable Ac Unitfor Pop Up




Cheats For Fire Red On Vba

dibattito Rosarno intro


Normal
0 14 false false false

And in general how many writers or investigators returning to the places of their investigation is critical to defend their work and their word?

rarely happens and I think the reason not to look into comfortable getaways of responsibility but rather the difficulty of bringing in a local context for the story thought the universal arena. Especially if the local context is - as in the case of Rosarno - a small provincial town transformed by the events in the center of international attention. The natural tendency of the community of that town will be the defense against this modern form of violence given by media overexposure of its identity.

Very easy to listen to the stories the local community outside with the understandable distrust of storytellers not only inexperience with the local newspapers, but also without a permit and a moral authority than the community itself.

The tension between local and outside the community is strong and you understandably difficult to grasp the growth opportunities that such comparisons can still bring.

"

But do you know?"

"You do not live here every day"

"What you say is only part of the truth"

"You see only what you want. For your interest career "

comments are almost inevitable in such occasions.

I was expecting them and inevitably came.

Rosarno I went with John Kofi, one of the protagonists of the film, with Stefano Liberti, a friend with whom I shared many of my stories "African" and experienced journalist, Matthew Heat, co-director of photography for the film and Andrea Sabbadini, photographer. When we arrived we asked passers-by stood the Piria High School, the school where the screening was scheduled, and we started walking. We named Dean, who has asked to be punctual. At school, the Great Hall was already full of students and citizens, protected by members of the police and charged with expectation. After

a warm welcome and a brief introduction, the film began.

A few minutes from the end I did not know exactly what to expect. I was sitting next to Peppino Lavorato, former mayor of Rosarno, co-star of the film, he seemed more worried about me. Not told me, but the impression is that he feared boos and protests. But with his great surprise and happiness of myself, the passing of the first credits, the room was filled with a strong and lively applause, but it could not last long.

A few seconds later, the Dean Russo, the applause has stopped talking to the microphone in the middle of the classroom:

"This is only one truth. But we know that there is another, that of Rosarno for good, open and supportive dialogue that builds and reception. And now we show our video, which highlights this truth. "

The stone was launched. The director had used the newsworthiness of the negative face of the community against Rosarno rosarnese betrayed and hurt, and now the community could and had to claim his positive face, denouncing the unfairness and the cleverness of the director "foreigner".

There was no other issue than that.

I have tried since the first response suggest a shift of attention to the content and practices common to be activated together, locally and nationally,

because violence and injustices are not repeated.

I tried to explain my point of view: first Rosarno was left alone to face a complex phenomenon and can not be solved with the only instruments of a small country already overwhelmed by a severe economic crisis and the political and social power the 'Ndrangheta.

was subsequently used as a case on which to grow the national consensus for repressive measures against immigration.

Rosarnesi A large part of itself has no guilt, but not why should not overlook the enormous injustice in the Plain of Rosarno for at least fifteen years by hundreds of honest foreign workers.

I tried, but it was not easy. The questions were almost the same. Two hours of debate, all aimed at criticizing or defending the director and the image he had provided Rosarno, "our Rosarno.

attention more easily understandable and inevitable, but at the same time produces distraction from what could become, in these occasions but the real growth medium common: the exchange of knowledge.

exchange between those who live the daily life of a place, who has the skills to try to tell from the outside and the outside world and, in our case, even a stranger to the community who has lived tensions and contradictions.

We were all there on Saturday morning in Rosario: Rosarnesi the (many and careful), Stefano Liberati and I (for ten years researchers and narrators of the migration), Milled Pepper, a former mayor, and we also John Kofi worker from Ghana who was returning with great anticipation to meet the community where he lived for two winters inhuman living conditions, labor exploitation and gratuitous violence of the mafia. John took the floor shortly after the screening of the video. He said two things clear:

"I am here in Rosario have suffered injustice and violation of my dignity, but I know that in Rosario there are many good people and I believe that together, united, we can end the violence and injustice that occurred in previous years. " And he He added "demonstrations erupted last year because we felt great anger inside, but I ask anyway sorry for the damage they have caused.

"

Clear messages and anything but obvious, that arose from sincere hope and desire for dialogue and collaboration.

John has been applauded, but then forgotten.

Nel

la processione di interventi pro o contro il regista, pro o contro l'immagine di Rosarno raffigurata dal regista, nessuno si è preoccupato di tradurre in inglese per John , nessuno gli ha posto domande. John avrebbe dovuto essere il contenuto di cui occuparsi, l'oggetto e il soggetto della conoscenza; invece è stato dimenticato. Peccato.

Di fronte a questa situazione ho cercato, nel rispetto di un'esigenza difensiva che capivo e capisco tutt'ora, di proporre terreni di scambio e dialogo più concreti e più importanti del dibattito sull'immagine di Rosarno. Meglio di me ha fatto Peppino Lavorato.

Siamo partiti by a very simple concept: injustice and violence we have been. And have a great primary cause of the crushing economic and social life of Rosarno, encouraging clashes between the lower classes Piana: the 'Ndrangheta.

must recognize this cause and take steps to counter it effectively, without wasting too much time on images and representations. In doing so it is necessary to recognize the role

explosive and revealing that he had the rebellion of foreign workers who are victims of exploitation and violence.

Some of our invitations were accepted, while others simply avoided.

Therefore, in the hope that la proiezione di sabato de

Il Sangue Verde segni l'inizio di un confronto più pragmatico sulla questione del bracciantato straniero nella Piana di Gioia Tauro, scrivo questa lettera per rilanciare quattro inviti:

1.

Utilizzare le tante energie positive e la grande attenzione degli studenti rosarnesi su questo tema, per attivare un osservatorio libero, indipendente e non strutturato su quanto governi locali e nazionali sapranno fare per migliorare le condizioni di vita dei braccianti stranieri e contemporaneamente per tutelare gli interessi economici dei proprietari terrieri onesti. Il sito del film può ospitare , come luogo free and not subject to any local interest, news from Rosarno on this issue. Some examples to understand: it established a mediation center between supply and demand work with cultural mediators and interpreters? How does it work? Provides facilities to access decent housing solutions? (*) Checks are made in the workplace? Processes are activated to prevent the continued devaluation of the selling prices of foodstuffs?

The collection of this data is not easy for us this film we can provide contacts with researchers and journalists are able to provide training to students and citizens of Rosarno.

2.

do a mapping of existing Rosarno concrete steps to build a community more open to dialogue and knowledge with foreigners. Although this mapping can be hosted on our site, besides being able to be translated and distributed to foreigners arriving or already present in the Plains.

3.

Strengthening public schools in the moments of encounter with the older generation who can tell the story of the struggle of the movements of local laborers on the one hand and the migration experiences of the other.

4.

And finally, but perhaps the strongest proposal, to award the prize Valarioti (**) to foreign workers who rebelled against the violence of 'Ndrangheta and conditions of labor exploitation. Doing it with a public ceremony in January 2011 as the first note of the new City Council after years of receivership for the Mafia.

Rosarno I'm sure there are the positive energy needed to start these routes and make these decisions. It sono sicuro perché le ho viste sabato mattina e le ho incontrate anche nei viaggi passati.

Ma ne sono sicuro pur non accettando in alcun modo di poter tacere il potere economico e politico della 'ndrangheta a Rosarno. E ne sono sicuro pur mantenendo ferma la convinzione che a Rosarno, per oltre dieci anni, decine di onesti lavoratori sono stati trattati in modo disumano e ingiusto, diventando oggetto di intimidazioni e violenze di chiaro stampo mafioso e razzista, di fronte alle quali hanno prima cercato invano di alzare denunce civili e poi hanno fatto esplodere una rabbia forse esagerata, ma assolutamente condivisibile.

From all that anger I think Italy has a lot to learn, even to give an answer to the populist and xenophobic hypocrisy with which the national government and much of the Italian political class were first hidden and then exploited by the media of social tensions Rosarno.

Rage that we can not afford not to listen, because it can say many things that too many Italians do not have the courage or the opportunity to speak.

As I said with great sincerity, a young student I met in Rosario that night after the screening.

"

You do not know - I said - How many of us rosarnesi suffer intimidation and violence or the like without being able to react. Africans have done what we do not have the courage to do or because we are afraid or because we no longer hope

.

"So

- I asked -

to school this morning because you do not have spoke with John? It was a great occasion, is not it? "

" Wow, you're right. I never thought of. We had to do it. But we were all prepared to defend Rosarno. You do not know what we were tense. We knew it would come the director who had criticized our country and we had to fight back to defend. So we were told. I just thought this way and I think we missed some opportunities. "

A little 'I think so and I am sorry that has been poured on the students this kind of tension without thinking about the possible negative impact on processes of knowledge activated in times like these.

But at the same time I also believe that the opportunity has not been entirely lost, indeed. I think the intensity and animosity of the morning may be increase energy and desire for change in a position to meet the anger of Africans by building a Rosarno better for everyone, not only for the few, usually privileged.

why I wanted to write this letter.

Andrea Segre

(*) There are already dozens of Africans in Rosario who work occasionally in the countryside and living in old houses and dilapidated shacks of center in conditions totally unacceptable. We have known and met them. We can not hide.

(**) Valarioti Peppino was a leader of the PCI brutally killed by the 'Ndrangheta in Rosario in 1980.

Valarioti Award has been given for years in Rosario to persons who have distinguished themselves for their work against the 'Ndrangheta.

Should An Infant Be In The Basement

DI RITORNO DA ROSARNO

audiences Caserta



Zongo talks about his experience




















speaks Stefano Liberti




















Toni Servillo




















The actors and director




















intervenes Andrea Segre






Thursday, October 1, 2009

Reviews Of Laci De Beau's Super Dieters Tea

Gli scatti di Caserta


Open Letter against distraction Italic





Friday 1 October will present green blood in Caserta, along with the film's characters and with the friendly participation by Toni Servillo.




The same night, along with some African workers film's characters, take the night express to Rosarno.

know that train and much, much better than I know it hundreds of foreign laborers who from Caserta descend every winter in the Plain of Gioia Tauro to pick olives, lemons, oranges. E 'in an old train compartments, con le porte di legno e i sedili in velluto. Marrone. I freni che puzzano di plastica bruciata. Attraversa l'Italia lentamente. Tollera viaggiatori illegali e fumatori incalliti.

Accoglie nella sua scomodità le vite confuse di chi cerca sopravvivenza in far west mediterranei.
Trasporta nel rumore e nel vento dei suoi finestrini spalancati le braccia e le fatiche di centinaia di ospiti nascosti e dimenticati.

Brulica di culture globali di cui le italiche terre preferiscono non conoscere e non riconoscere l'esistenza.
Indiani, ghanesi, senegalesi, nigeriani, marocchini, ucraini, bengalesi, burkinabè and sometimes even smiling eternal and stateless persons.
And, almost inexplicably, has a charm of Bildungsroman, a silent heart of history and memory.
memory of migrant Indians who still go through those same trains on the boot, looking for work ever more precarious.
E 'quell'espresso night on the nights that I propose to cross the South
Get off to try to know. To understand. To listen.
Because this is what I hope my film can suggest. Listen. Know.
I never thought much less now that I think my films or my other films can explain, train or resolve.
I doubt produce. Unanswered.
So before descending towards Caserta-Rosarno, before rising again on quell'espresso night, I leave this letter in black and white against the distraction.
green blood is not the film that establishes or provides explanations about what happened in Rosario.
nor is it a film that wants or aspires to explain Rosarno.

green blood is a proposal and an opportunity.
offers Italians the opportunity to hear first-person accounts of direct protagonists of agricultural laborers and its irrationality; witnesses and passengers to ask other points of view from which to collect and receive different experiences, that pay attention to citizens and not just spectators, players and courageous stories of protest that can awaken the silence of frightened and disillusioned our children.
offers foreigners the chance to play their role, without accepting difficult or easy stereotyping, leaving the protective shells and forced isolation is not always, but sometimes disillusioned or even comfortable, suggests the effort to participate and share hence does not justify the inferiority of "victim predestined." And perhaps it can become
occasion; opportunity to create spaces for discussion and collaboration to respond with silence, injustice or error, when to allow public attention not to settle for evidence of media, but to expect long-term material responses.
Rosarno and dozens of Rosarno not publicized that exist throughout Italy have many complex causes, but have a deeper and more endemic: the division of the poorest sections of society, unable to join more than cultural differences against the privileges and untouchable arrogance of small but powerful groups. Officially they are legal or illegal. Political and economic cartels and oligopolies maintain the property that no distribution of wealth: the pyramidal system of social control which, unfortunately, does not characterize only the mafia.
are so many projections of green blood in these weeks in Italy.
Our (mine and ZaLab) desire is that this beautiful vehicle to become civil attention to multiply these proposals and these opportunities for understanding, comparing, sharing and action.
While expressed through the creaky cold nights already this confused country.
Traveling.



Andrea Segre